Gli 8 Termini Del Gergo Cubano Che Devi Sapere

I cubani sono noti per il loro ricco dialetto e per l'accento distintivo. Persino gli spagnoli esperti possono trovare difficile capire la gente del posto quando parlano tra loro. Ecco alcuni dei termini top slang che ti aiuteranno a sintonizzarti su ciò che viene detto.

Asere / Acere

Lo ascolterai sempre a Cuba e non sarà usato in nessun altro spagnolo. nazione. È il modo più popolare per rivolgersi a un amico e non lo utilizzeresti con qualcuno che hai appena incontrato o in una situazione professionale. Pensa "amico" o "amico". Spesso sentito nella frase: " ¿Asere qué bola? "

Trombettista Cuba | © Fabien Le Jeune / Flickr

¿Qué bola?

Un'altra espressione specifica di Cuba. Usato invece del più formale " ¿cómo estás? " per chiedere come sta qualcuno. Ancora una volta, è solo per l'uso tra amici. È così popolare che troverai t-shirt con la frase nei mercati turistici.

Un uomo vende libri di seconda mano a Cuba | © PeterKraayvanger / Pixabay

La ronca el mango

Mentre la traduzione letterale è "il russare del mango", la frase è usata per indicare che qualcosa è estremo. " Le ronca el mango trabajar con este calor " significa "È così difficile lavorare con questo caldo".

Yuma

Probabilmente sentirai questa parola centinaia di volte durante il tuo viaggio a Cuba , se stai camminando per strada o ordinando in un ristorante. Significa "straniero" e i cubani non sono timidi nell'affrontare i visitatori in quanto tali. Utilizzato più o meno allo stesso modo di "gringo" in molti altri paesi dell'America Latina. Non di solito offensivo, ma può dipendere dal tono della voce.

Auto d'epoca con bandiera cubana | © flunkey0 / Pixabay

Guajiro / guajira

Una parola gergale per "contadino", solitamente usata per descrivere coloro che vivono e lavorano la terra nell'ovest del paese. La tua guida probabilmente parlerà di " los guajiros " se fai un viaggio nella valle di Viñales.

Jinetero / jinetera

Fai attenzione se qualcuno ti dice che ci sono " jineteros "Circa. Questi hustlers possono essere trovati offrendo sigari economici, rum, o tour alle attrazioni locali. Avrai a che fare con molti di loro a L'Avana Vecchia, a Santiago de Cuba e in altre aree dove i turisti si riuniscono. Non sono generalmente pericolosi, ma possono essere insistenti.

Maquina

In altri paesi di lingua spagnola, " maquina " significa "macchina". A Cuba, tuttavia, è usato per riferirsi a un'auto. Ci sono " maquinas " a L'Avana che operano come taxi condivisi su rotte fisse, e sono un modo economico per spostarsi se riesci a scoprire dove stanno andando. Chiedete in giro e potreste risparmiare un mucchio di denaro usando " maquinas " anziché i taxi.

Fosforera

Uno per i fumatori in mezzo a voi. Mentre potresti aver imparato che devi cercare un " encendedor " per accendere la sigaretta, a Cuba dicono " fosforera ". È un boccone ma è buono da imparare nella terra del sigaro.