Canzoni Pop In Portoghese Che Ti Aiuteranno A Imparare Il Portoghese

La musica è un ottimo modo per imparare una nuova lingua - usa il vocabolario quotidiano, impone la ripetizione e insegna la pronuncia. Che tu stia studiando portoghese dal Brasile o dal Portogallo, dai un'occhiata a queste canzoni pop - non solo mettono in risalto le differenze regionali, sono anche un modo divertente per imparare allo stesso tempo.

Jorge Ben Jor - Mas que Nada

Uno dei più iconici cantanti brasiliani, Jorge Ben Jor è l'artista originale dietro Mas que Nada . Questa canzone è stata replicata da diversi artisti, tra cui The Black Eyed Peas. Con il suo battito ritmico vivace e i riferimenti al samba, abbraccia lo spirito e l'anima del Brasile. È una grande canzone per i principianti imparare il presente semplice, così come alcune espressioni popolari - come " legale 'che significa bello o bello - e per la pronuncia, come Ben Jor canta relativamente lento e chiaramente . Sebbene sia un'iconica canzone brasiliana, è perfetta per tutti gli studenti portoghesi di qualsiasi livello per capire un po 'della cultura brasiliana.

MC G15 - Deu Onda (Kondzilla)

Questa è stata la canzone che ha rilevato le feste popolari in Brasile alla fine del 2016 e per tutto l'inizio del 2017. Era particolarmente popolare a Rio de Janeiro dove poteva essere ascoltato quasi tutti i giorni nelle bancarelle per le strade o essere spazzato via dalle auto che attraversavano la città. Deu Onda è una canzone funk brasiliana che è diventata il nuovo genere musicale simbolico di Rio, portando con sé una cultura della danza e della moda. È una buona canzone per gli studenti più avanzati imparare slang regionali come " deu onda" (mi fa desiderare) e < mozão ' (un termine affettuoso per fidanzata / fidanzato) .

Tribalistas - Ja Sei Namorar

Le tre star della musica brasiliana - Arnaldo Antunes, Marisa Monte e Carlinhos Brown - si sono unite per creare i tribalisti di breve durata ma molto popolari. La loro collaborazione ha prodotto Ja Sei Namorar , che è stato ben accolto in Brasile e successivamente è stato utilizzato nel videogioco FIFA Football 2004. È una grande canzone per imparare il tempo presente - quindi ideale per i principianti - così come espandere il vocabolario quotidiano come namorar (uscire con) e beijar (baciare).

Chico Buarque - Construção

Chico Buarque è stato il più grande battito del cuore del Brasile e la sua canzone Construção è considerata una delle sue opere migliori in termini di popolarità. Il ritmo accattivante lo rende irresistibile, così come la voce dolce e piacevole di Buarque. Questa canzone è ottima per studenti di portoghese di livello intermedio o avanzato, poiché usa un sacco di tempi condizionali, che aiuta a praticare con questa costruzione. Inizia la canzone con " Amou daquela vez como se fosse un última, Beijou sua mulher como se fosse un última ", che si traduce in "Hai amato quel tempo come se fosse il tuo ultimo, tu baciato la tua ragazza come se fosse l'ultima volta ".

Salvador Sobral - Amar pelos Dois

Molte persone potrebbero aver già sentito parlare di Salvador Sobral come il vincitore dell'Eurovision 2017 con la canzone Amar pelos Dois . Era la prima volta che il Portogallo aveva vinto da quando la serie era iniziata nel 1964, ed era anche il vincitore del punteggio più alto di sempre in Eurovision con un totale di 758 punti. La sua canzone Amar pelos Dois è una grande canzone per capire le future espressioni congiuntive con testi come " Se um dia alguem perguntar por mim, Diz que vivi para te amar" ("Se uno il giorno che qualcuno mi chiede, dice che ho vissuto per amarti "). Evidenzia anche alcune differenze regionali interessanti come l'uso di teu ('tuo' o 'loro') che è comune in Portogallo mentre, in Brasile, è comune usare seu. Tuttavia, questa non è una regola: molti posti in Brasile usano teu ed è normale a Rio de Janeiro, ad esempio, ascoltare un mix di entrambi.

Diogo Piçarra - Tu e Eu

Diogo Piçarra è stato il vincitore della quinta stagione della versione portoghese di Pop Idol nel 2012. La sua canzone Tu e Eu è ottima per gli studenti intermedi per capire meglio il congiuntivo futuro, con testi come " Se idade não perdoar, E quando não me ouvires cantar ", che si traduce in "Se l'età non perdona e quando si indossa mi sento cantare ". Evidenzia anche di nuovo le variazioni regionali. In Portogallo è comune usare il pronome tu per "te" e coniugare il verbo di conseguenza - come "tu pensi", tu pensas - mentre, in Brasile, è solito usare você (che significa anche 'tu'), o molti posti usano tu ma coniugare il verbo come se fosse você - come 'tu' think ', tu pensa .

Raquel Tavares - Meu Amor de Longe

Raquel Tavares è nato a Lisbona e ha deciso di intraprendere presto la sua carriera musicale con canzoni poetiche ed espressive. La sua canzone Meu Amor de Longe è un successo romantico e grande per gli studenti portoghesi che vogliono praticare il passato e aumentare il loro vocabolario descrittivo. La canzone include parole come " Tudo a tempo passa, não há nada a perder, Meu amor de longe voltou, Só para me ver ", che si traduce in "Tutto nel tempo passa , non c'è niente da perdere, il mio amore da lontano è tornato, solo per vedermi ".