15 Parole Di Slang In Francese Per Farti Sembrare Un Locale

Anche le persone che hanno studiato il francese per anni occasionalmente subiscono l'imbarazzo di ricevere risposta in inglese da parte dei francesi, che sono pronti a cogliere il loro accento. Se vuoi davvero adattarti, è necessario imparare il francese argot (slang), di cui c'è abbondanza!

Chanmé / e

Molte parole slang francesi moderne derivano da altre parole che hanno stato invertito. Qui suona vero con chanm é , che deriva da méchant , che significa cattivo comportamento o 'malvagio' e normalmente usato per descrivere un bambino. Sentirai i parigini che lo usano per significare "malvagio" nel senso modernizzato e positivo della parola. È facile entrare nella conversazione senza sembrare troppo forzato.

"Le concert d'hier soir, c'était chanmé!"

"Il concerto della scorsa notte è stato malvagio!"

Chiant / e

Questo può essere usato in molti modi, ma certamente non è una parola piacevole. Fondamentalmente è usato per descrivere tutto ciò che è un rompicoglioni, che sia una persona o una situazione.

"Le restaurant est ferm é le lundi? Mais c'est chiant ca!"

' Il ristorante è chiuso il lunedì !? Quanto è fastidioso! '

Bouffer

Questo verbo può essere usato per significare' mangiare ', ma più nel senso di' to scarf '. Con tutte le delizie culinarie della Francia, questa parola sarà sicuramente utile! ('La bouffe' può anche essere usato come sostantivo, per indicare 'cibo'.)

"J'ai bouff é au moins 10 macarons - ils étaient super bons et j ' avais très faim! "

" Ho mangiato almeno 10 macarons - erano deliziosi e stavo morendo di fame! "

Zack Rosebrugh / | © Culture Trip

oklm

Questo è un acronimo fonetico della frase au calme, reso popolare dal rapper francese Booba nel suo singolo del 2014. È usato dai giovani per descrivere qualcosa che è "cool" o "freddo", nel senso "hip" della parola. Se inizi a seguire i francesi su Instagram, inizierai a vederlo apparire sempre più in didascalia:

"Une belle balade ce soir #oklm"

"Una bella passeggiata questa sera #cancata"

Laisse tomber

Questa espressione si traduce approssimativamente in "lascia andare" o "semplicemente dimenticala". Non è una frase particolarmente aggressiva e viene utilizzata in situazioni non importanti. Ad esempio, se fossi in difficoltà a capire qualcuno e si fossero già ripetuti numerose volte, alla fine potrebbero dirti di 'laisse tomber'.

"Laisse tomber, c'est pas grave!"

'Basta dimenticare non importa! '

Avoir le seum

Questo è un modo per esprimere la tua insoddisfazione per qualcosa o, forse più precisamente, "incazzato" per qualcosa. Questo è il vero gergo parigino e sicuramente impressionerai le persone lasciandole cadere in una conversazione. La maggior parte della gente delle generazioni precedenti non ha nemmeno sentito parlare di questa espressione.

"J'ai trop le seum, parce que mon équipe de foot a perdu le match hier soir."

'Sono davvero incazzato perché il mio la squadra di calcio ha perso la partita la scorsa notte. '

Mec

Traduce in' ragazzo 'in senso generale, come un modo più casual di descrivere un uomo, ma è anche comunemente usato per descrivere un fidanzato.

"

'È davvero un bravo ragazzo, non credi?'

Zack Rosebrugh / | © Culture Trip

Une clope

I francesi sono noti per essere una nazione di fumatori, quindi non è improbabile che a un certo punto durante il tuo soggiorno, ti venga chiesto se hai un spazio libero , che è la parola gergale per una sigaretta. L'equivalente per noi potrebbe essere "un fumo" o "una sigaretta".

"Je peux te taxer une clope, s'il te plait?"

"Potrei pizzicare un fumo da te per favore?"

Mytho

Un altro insulto che potresti sentire lanciato più spesso di quanto potresti pensare, mytho è un'abbreviazione di mythomana , che letteralmente significa "un bugiardo compulsivo", comunemente usato per descrivere qualcuno che è stato conosciuto per esagerare la verità, spesso con l'intento di farsi sentire meglio.

"Ne l'écoute pas, il raconte des histoires." Il est gros mytho. "

'Non ascoltarlo - fa solo roba. È un bugiardo completo! '

Wesh

Wesh , o Wech , è un saluto molto' ghetto ', usato dalla maggior parte dei giovani in modo ironico. Proviene dal banlieues di Parigi e originariamente proveniva da rapper, che usano il termine per salutare il loro "equipaggio". Se lo dite a un gruppo di francesi, potreste essere derisi, ma è certamente utilizzabile nei testi o nei messaggi di Facebook, nello stesso modo in cui usiamo "yo!"

"Wesh! Ça va?"

'Yo! Come va? '

Frais / fraîche

Questo è usato esattamente nello stesso modo in cui è in inglese. Letteralmente, frais significa 'fresco' e sarà usato per descrivere il cibo, ma la generazione più giovane lo usa anche per descrivere cose che ritengono 'cool .' Alcune persone che sentirai usando completamente seriamente, mentre altri ora lo usano con un po 'più di ironia, proprio come in inglese.

"Frérot, tu come des bastkets fraiches!"

"Fratello, quelle sono delle scarpe da tennis fresche che hai lì!"

Zack Rosebrugh / | © Culture Trip

Kiffer

Un verbo perfetto, facile da buttare nella conversazione di tutti i giorni e un buon modo per pagare a qualcuno un complimento, kiffer è un altro modo di esprimere che ti piace qualcosa, in un modo meno formale. Usarlo sarebbe come dire che stai scavando qualcosa. Occasionalmente la sostituzione di aimer con kiffer ti farà sicuramente sembrare un locale tra i giovani.

"Je kiffe ton style."

'Scavo il tuo stile. '

Frérot

Come accennato nell'esempio precedente, fr érot significa letteralmente "fratellino", ma è usato come useremmo "bro" e non limitato ai fratelli biologici . Di solito viene usato affettuosamente tra amici, ma può essere ascoltato tra i "bei giovani" per strada. Puoi considerare di usare con un pizzico di ironia, in particolare come madrelingua francese non nativo!

"Yo, frérot, quoi de neuf?"

'Yo, fratello, cosa sta succedendo?'

Bosser

Questa è una versione informale del verbo 'to work', ovvero travailler. Naturalmente, non lo useresti in conversazione con il tuo capo, ma certamente tra amici;

"Sei ancora uno studente o lavori?"

Meuf

Questa è una parola casuale per donna, più simile al "pulcino" inglese e usata allo stesso modo. Non è né gratuito né particolarmente offensivo se usato da solo. Anche se alcuni potrebbero trovare un po 'dispregiativo quando usato come

ma meuf (il mio pulcino), ci sono altri che non ci penserebbero, quindi puoi prendere una decisione su questo. "Il n 'arrêe pas de parler de cette meuf. "

' Non smetterà di continuare a parlare di quella ragazza '

Zack Rosebrugh / | © Culture Trip

Bolos / boloss / bolosse

Questo è un insulto usato in particolare contro, ma non esclusivamente, persone ingenue o ingenue. Potrebbe anche essere usato contro qualcuno che è generalmente poco attraente o brutto. In parole semplici, non qualcosa che speri di sentire dire di te.

"Ton oncle est boloss, quoi!"

'Tuo zio è credulone o cosa?'

Tomba

Probabilmente avrai imparato la parola

grave significa "grave" o "grave", che è ovviamente corretta. Tuttavia, i giovani in Francia hanno anche iniziato a usarlo come avverbio, come facciamo noi in inglese per dire che qualcosa è "serio" buono o "folle" veloce. "Cet gateau que tu come fait était grave bon! "

'Quella torta che hai fatto era pazzesca!'

Pas mal de

Anche se questo non è un gergo, in senso stretto, è una frase colloquiale che sentirai più e più volte, e non fa senso quando tradotto letteralmente, quindi è importante capire che significa "un sacco di". Troverai che è facile da usare una volta che ti ci abitui.

"Il tuo passato è maledetto nel 19mo arrondissement."

"Ci sono molti bar nel 19

th 'arrondissement.