18 Parole Per Farti Innamorare Della Lingua Araba
Noor
Come usare questa parola: Usa non solo per descrivere la luce, ma anche una sensazione di soddisfazione e felicità.
In arabo scriviamo: نور
Noor-Light | © Cultura Trip / Thais
Saha
Come usare questa parola: utilizzare quando alcuni starnutiscono o per augurargli salute.
In arabo scriviamo: صحة
Saha-Bless You | © Culture Trip / Thais
Intisaar
In arabo scriviamo: انتصار
Intisaar-Victory | © Culture Trip / Thais
Najaat
In arabo scriviamo: نجاة
Najaat-Salvation | © Culture Trip / Thais Kelly
Salam A'Alaykom
Come usare questa parola: Usa questo per salutare le persone.
In arabo scriviamo: السلام عليكم
Salam A'Alaykom | © Culture Trip / Thais Kelly
'Ala Rassi
Come usare questa parola: La traduzione letterale per' Ala Rassi è "sulla mia testa", il che significa che faresti qualsiasi cosa per qualcuno.
In arabo scriviamo: على راسي
'Ala Rassi | © Culture Trip / Thais Kelly
Ya 'Aburnee
Come usare questa parola: questo significa che ami qualcuno così tanto, speri di morire prima di loro così che non devi vivere senza di loro. Quindi, mi seppellisci.
In arabo scriviamo: يقبرني
Ya 'Aburnee | © Culture Trip / Thais
Mashallah
Come usare questa parola: usa questa parola come forma di lode e per augurare a qualcuno buone cose. Per esempio: se qualcuno ha occhi bellissimi diresti Mashallah per lodarli e sperare che non succeda loro niente di male.
In arabo scriviamo: ماشالله
Mashallah | © Culture Trip / Thais Kelly
Oushk
In arabo scriviamo: عاشق
Oushk-Adorazione | © Culture Trip / Thais Kelly
Rouhi
In arabo scriviamo: روحي
Rouhi-My Soul | © Culture Trip / Thais Kelly
Piano cottura
In arabo scriviamo: حب
Hob-Love | © Culture Trip / Thais Kelly
Ou'Balak
Come usare questa parola: La traduzione letterale di Ou'Balak significa "dopo di te" ed è usata per augurare a qualcuno delle cose buone. Per esempio: se la sorella di un amico si sposa, al matrimonio potresti dire al tuo amico Ou'Balak , dicendo che speri che sia il prossimo.
In arabo scriviamo: عقبالك
Ou 'Balak | © Culture Trip / Thais Kelly
Sabah Al Kheir
Come usare questa parola: La traduzione letterale è "mattinata di bontà" ed è usata per augurare a qualcuno un buongiorno.
In arabo scriviamo: صباح أل خير
Sabah Al Kheir | © Culture Trip / Thais Kelly
Dam Khafeef
Come usare questa parola: dicendo che qualcuno è "a sangue leggero" intendi che sono accomodanti e hanno un buon senso dell'umorismo.
In arabo scriviamo : دام خفيف
Dam Khafeef | © Culture Trip / Thais Kelly
Amal
In arabo scriviamo: أمل
Amal-Hope | © Culture Trip / Thais Kelly
Inshallah
Come usare questa parola: usa questo quando la tua speranza accadrà qualcosa di buono. Ad esempio: Inshallah starai bene.
In arabo scriviamo: إن شاء الله
Inshallah | © Culture Trip / Thais Kelly
Marhaba
In arabo scriviamo: مرحبا
Marhaba-Hello | © Culture Trip / Thais Kelly
Horeeya
In arabo scriviamo: حرية
Horeeya-Freedom | © Culture Trip / Thais Kelly