Le Parole Più Belle In Lingua Gallese
La cultura del Galles è stata plasmata dalla sua tradizione di condividendo poesie, canzoni e racconti pieni di magia con il passaparola, ne consegue che il suo linguaggio è pieno di belle parole cantilenanti. Ecco le nostre scelte ...
Gwdihŵ
Gufo. Questa parola, pronunciata good-ee-hoo, rende omaggio perfetto ai gufi del rumore.
Gufo © Steve Wellock / Flickr
Pili-Pala
Farfalla. Simile a quanto sopra, pila-pala ti fa pensare a ali fluttuanti leggeri. Lo dici pill-ee pall-ah.
Farfalla © Terry Hughes / Flickr
Nefoedd
Cieli / cielo / beatitudine. Pronunciata 'NEH-foy-thuh'. La doppia lettera "Ds" è qualcosa che vedrai molto con le parole gallesi. Sono pronunciati come si direbbe "th-" in "there".
Rosa Celeste: Dante e Beatrice guardano il cielo più alto di Gustave Doré © WikiCommons
Wilber
Una parola dal suono dolce che significa carriola
Carriola © Nadine Doerle / Pixabay
Ling di long
Lackadaisical che significa: "manca di entusiasmo e determinazione; spensieratamente pigro '. Ling di long è scritto foneticamente e il suono di esso incapsula poeticamente il senso di assenza di scopo.
Hiraeth
Questa parola e concetto popolare non ha una traduzione inglese diretta. Descrive "un desiderio, nostalgia, malinconia o un desiderio sincero per il Galles del passato". O piuttosto per la tua patria. Da non confondere con la nostalgia, si riferisce alla tua connessione con la tua terra natia quando sei lontano.
Bandiera gallese © terimakasih0 / Pixabay
Cynefin
Cynefin non ha una traduzione diretta in inglese. Può essere liberamente tradotto come "habitat", ma, come ha spiegato l'artista Kyffin Williams, è più nebuloso di così. Ha detto: "Descrive [una] relazione: il luogo della tua nascita e della tua educazione, l'ambiente in cui vivi e al quale sei naturalmente acclimatato". (Sinclair 1998).
Pendwmpian
To doze.
Gatto sonnecchiante © Ranya / Pixabay
Cwtch
Anche compitato 'cwtsch', questa popolare parola è stata votata come la preferita della nazione nel 2007 ed è una delle parole gallesi più famose tra le persone che non parlano il gallese. Ha due significati: un armadio / cubicolo o (e questa è la traduzione che la maggior parte della gente sa) un abbraccio / abbraccio. In realtà non esiste una traduzione inglese diretta, la parola coccole non dimostra abbastanza l'affetto di un cwtch. Usando il significato precedente della parola - uno spazio racchiuso per immagazzinare qualcosa in sicurezza - come indizio tuttavia, possiamo capirlo come fornire a qualcuno un posto sicuro tra le tue braccia.
Calennig
Un regalo dato per il nuovo anno. Che bella idea.
Scopri di più sulla lingua gallese qui.