15 Pidgin Nigeriano Frasi Inglesi Da Conoscere

è una lingua creola basata in inglese e la vera lingua franca della Nigeria. L'inglese potrebbe essere la lingua ufficiale, ma più in basso nella scala socioeconomica si va, la comprensione della gente diminuisce. Ci sono oltre 250 altre lingue locali, le più comuni sono Yoruba, Igbo e Hausa. Pidgin sviluppato per aiutare la comunicazione tra persone provenienti da diverse parti del paese, e anche tra locali ed europei.

Tre parole comuni

Tre parole che si verificano frequentemente in pidgin sono na, dey e wétin . Na e dey sono il verbo 'essere' e wétin significa 'cosa'. È così semplice, ma li incontrerai molto.

Nella capitale nigeriana, Abuja - parte del nord a maggioranza musulmana | © Mark Fischer / Flickr

Quanto lontano na?

Questo saluto comune significa 'Come è tutto?' . Un segno di cameratismo tra i nigeriani, è un saluto semplice, informale che è meglio usare con persone che conosci bene, o in contesti casuali. Il verbo alla fine viene spesso eliminato, quindi fai attenzione: se qualcuno ti chiede Fino a , non si riferiscono al tuo viaggio per incontrarli.

Wétin dey?

'Che succede /Cosa sta succedendo?' Questo è un altro saluto molto informale - ad esempio, da provare con un tassista o un venditore di mercato. Se mai, questo è ancora più informale di fino a dove. Può anche essere usato in modo aggressivo nel senso di "qual è il tuo problema?". Eliminare il dey e chiedere a qualcuno wétin solo è un buon modo per indurli a fare marcia indietro. Esegui il backup con il tuo miglior cipiglio.

Wétin be dis?

Questo significa semplicemente "Cos'è questo?". Provalo quando acquisti in un mercato se ti imbatti in un oggetto sconosciuto.

Non riesci a sentire la parola

' Non stai ascoltando'. Potresti sentirlo nel bel mezzo di una sessione di mercanteggiamento o di qualche altro scambio e indica frustrazione da parte di chi parla. Questo sarebbe un buon punto per mettere in pausa e cambiare virata.

Taxi in colori a Lagos | © satanoid / Flickr

Sabi

Corruzione del verbo portoghese sciabola . Alcune parole pidgin latiniche derivano dal contatto con i commercianti di schiavi portoghesi che erano attivi sulla costa dell'Africa occidentale molto prima dell'arrivo degli inglesi. Il nome della città più grande e conosciuta della Nigeria, Lagos, è un altro retaggio dei primi contatti con i portoghesi. Sabi significa "sapere" o "capire", a seconda del contesto. Ad esempio, " You sabi pidgin?" , qualcuno potrebbe chiederti se hai capito pidgin, al quale puoi rispondere: ' Sì, sabi am' .

Am

Per espandere la frase sopra, am in Pidgin significa 'esso', quindi Sì, ho sabi significa 'Sì, capisco / lo so / lo parlo' .

Una

Questa è un'altra parola comune e significa 'tu' o 'tuo', a seconda del contesto (ma sempre di te al plurale). Ad esempio, Una dey go school? , significa "Stai andando a scuola?". Può anche significare "vai a scuola?" e sarebbe usato per indirizzare due o più bambini.

Makoko Floating School, Lagos, visto qui ancora in costruzione | © Forgemind ArchiMedia / Flickr

Oya

Non esiste una traduzione diretta in inglese. Funziona come un invito all'azione e, a seconda del contesto, può significare "come on" o "sbrigati", simile a vamos in spagnolo o schnell in tedesco. Può anche essere usato per blandire; oya na può significare qualcosa sulla falsariga di 'per favore riconsiderare'.

Abeg

Questo significa 'per favore' ed a volte viene usato con na come in abeg na. Abeg , può anche essere usato per esprimere l'incredulità. Ad esempio se sei stato impegnato in una buona vecchia sessione di contrattazione e il commerciante ti dà un prezzo ridicolo, puoi fargli sapere quanto ridicolo trovi il prezzo esclamando, ah beg o!

Wahala

Questo uno significa "guai", simile al modo in cui la parola baccante viene usata nei Caraibi. Può anche riferirsi allo stress.

Lekki Beach, Lagos - un posto per allontanarsi dal wahala della vita | © Ian Cochrane / Flickr

Commot / Vamoose

Commot è un'ellisse delle parole che escono e vengono usate per indicare 'lasciare' o 'perdersi', sempre in base al contesto . Per rafforzare il punto (quando cerchi di liberarti di qualcuno), puoi aggiungere un abeg (prima) e / o jaré (dopo) per rafforzare l'effetto e dire: abeg commot jaré! Vamoose , la variante meno comune, è un'altra derivazione dal portoghese.

Nawa oh!

Questa è un'espressione di sorpresa, simile a "wow". Il termine "oh" è una sorta di segno di spunta che viene aggiunto a molte parole e frasi per aggiungere enfasi.